Entradas

Recursos enseñanza bilingüe

Horario del auxiliar de conversación 2020/2021

Imagen
¡Nuestro   auxiliar,  Zach Ballmer, ya está con nosotros! Debido a las circunstancias actuales, el   auxiliar   atenderá de manera presencial a un solo grupo de convivencia escolar durante un único periodo de tiempo en el curso y cambiará de grupo de convivencia cuando este periodo finalice, con la posibilidad de atender de modo telemático a otros grupos al mismo tiempo. Por ello, el trabajo con el   auxiliar   responderá a la siguiente organización: El  auxiliar  debe cumplir con un  horario  fijo de 12 horas de atención directa al alumnado.  Cada dos semanas, el  auxiliar  cambiará de grupo de convivencia y nunca volverá a trabajar presencialmente en esa unidad que abandona. Lo hará de manera telemática respetando siempre su  horario . Para ello se ha elaborado un  horario  por semanas que podéis consultar  aquí .  El  auxiliar  permanecerá en el centro las 12 horas de atención personalizada con el alumnado. Durante las horas de atención telemática (siempre dentro de su  horario  de

¿Cómo hemos llegado a esto?

Imagen
Educar para la incertidumbre exige aprender a preguntar permanentemente a la realidad.  Os dejo esta joya de El País , que retrata la capacidad de adaptación del IES Cartima en Cártama (Málaga), que  se propuso organizar todo el currículo de la etapa de Educación Secundaria Obligatoria alrededor de una secuencia de tareas de aprendizaje centradas en las respuestas a tres preguntas básicas: “¿Cómo hemos llegado a esta situación de pandemia? ¿Cómo afrontamos el confinamiento? ¿Qué escenarios de futuro se nos abren?”. El coraje de este claustro de profesores para  construir de manera colectiva un proyecto curricular común e interdisciplinar que respondiera a una nueva realidad para profesorado y alumnado dio como resultado una implicación sin precedentes del alumnado. Y más aún en aquellos tiempos de pandemia en los que, por desgracia, la mayoría de la comunidad educativa consolidó una pérdida de confianza y complicidad en el sistema actual, que ya venía desgastándose. Enhorabuena por est

Bilingüismo: empezamos

Imagen
Hi there! En la siguiente presentación se resumen los ejes vertebradores de la enseñanza bilingüe en nuestro centro. En ella se tratan aspectos normativos, metodológicos y de evaluación relacionados con la enseñanza en general y especialmente dirigidos al profesorado bilingüe. Se pueden ver algunos "tips" de cara al desarrollo de la clase y nos ayudará a actualizar ciertos conceptos olvidados. Stay safe! Haz clic aquí para acceder a la presentación en PDF.

Covid-ween

Imagen
 

Recursos para diseñar secuencias didácticas en enseñanza bilingüe

Imagen
En el siguiente listado encontraréis unas secuencias AICLE elaboradas por personal docente de la Junta de Andalucía para la enseñanza bilingüe en la etapa de Educación Secundaria. Os pueden servir para vuestras clases o a modo de inspiración para que creéis vuestras propias secuencias didácticas: Secuencias AICLE de la Junta de Andalucía Secuencias didácticas AICLE con Exe-learning y AICLE II Currículo Integrado de las Lenguas (CIL): propuestas de secuencias didácticas Buenas prácticas en centros bilingües Red formativa de lenguas extranjeras:  plataforma de intercambio de experiencias y conocimientos entre el profesorado que desarrolla actividades autoformativas sobre lenguas extranjeras. Recursos para trabajar con auxiliares de conversación

¿Qué es y no es el bilingüismo?

Imagen
El bilingüismo está basado en la metodología AICLE, es decir, en enseñar contenidos y lengua a la vez, de una forma integrada, de manera que se utiliza la lengua con el objetivo de aprender contenidos y viceversa. El Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras o AICLE significa que,  si queremos aprender inglés, como es nuestro caso, sea mediante el estudio de materias comunes en inglés y no mediante una asignatura de inglés aislada donde se crean situaciones forzosas e inventadas. Por ello, debemos tener muy claro qué es la enseñanza  bilingüe y, más importante aún, qué no es. La enseñanza bilingüe NO es: Enseñar un idioma utilizando los contenidos de otras asignaturas. Traducir contenidos en otro idioma. Enseñar lo que el alumnado ya ha aprendido, pero en otro idioma. Una oportunidad de aprendizaje para el alumnado más avanzado. La enseñanza bilingüe ha de basarse en estos principios: La lengua viene determinada por el contenido, es decir, la lengua se adapta al conteni

Bienvenidos al programa de bilingüismo de IES Almadraba

Imagen
¡Hola a todos y a todas! Tanto si eres alumno/a como profesor/a, bienvenido/a a esta aventura del bilingüismo. Como sabéis, nuestro centro participa en el programa de bilingüismo ofreciendo enseñanza bilingüe en lengua inglesa de 1º a 4º ESO. Sin embargo, estamos profundamente comprometidos con la enseñanza en lenguas extranjeras. Por ello, este blog recogerá cualquier aspecto relacionado con la práctica docente bilingüe así como recursos de aprendizaje para el alumnado y profesorado de inglés. Welcome on board!